第 21 集 — 葬送のフリーレン
点击日文行 → 翻译 + 词性分析 | 助詞 動詞 名詞 形容詞 助動詞 副詞
台 词
若いヤツは血気盛んでいかんな
年轻人就是血气太盛
魔法というものは探し求めている時が一番楽しい
所谓魔法 最有乐趣的乃是追寻的过程
時の流れというのは早いものだな
时间的流逝真是快啊
気まぐれで育てた弟子がもう孫弟子を連れてきおった
随意收下的徒弟 已经带着自己的徒弟来见我了
望む魔法を言うがいい
你追求什么魔法就直说吧
私は今までの歴史で書かれた
我知道有史以来
ほぼ全ての魔導書の知識を持っている
几乎所有被记录在魔导书上的知识
魔法使いというものは人生を懸けて望んだ魔法を探し求めるものだ
魔法师总是会用一生去追寻自己想要的魔法
それを言え私が授けてやる
说吧 我会教你的
魔法は探し求めている時が一番楽しいんだよ
魔法最有乐趣的是追寻的过程
野心が足りん燃えたぎるような野心が
她没有野心 熊熊燃烧的野心
この子はいつか魔王を倒すよ
她有一天会打倒魔王的
きっとこういう魔法使いが平和な時代を切り開くんだ
只有这种魔法师 才能开拓和平的时代
戦いを追い求めるあなたには魔王を殺せない
追求战斗的您 无法杀死魔王
平和な時代に生きる自分の姿が想像できねえだろ
您也无法想象自己会如何生活在和平的时代里吧
フリーレンは平和な時代の魔法使いだ
芙莉莲就是和平时代的魔法师
クソこいつ全然凍らねえ
可恶 这家伙完全冻不住
魔力に差があり過ぎる
魔力的差距太大了
お前たちは派手に暴れたからな
你们闹得动静不小
大体の手の内は把握しているつもりだが
大概有什么手段我都知道了
殺傷能力に欠ける氷の魔法に
缺乏杀伤力的冰魔法
水がなければ戦えない魔法使い
和没有水就战斗不了的魔法师
これでは本当にガキのお守りだ
真的就像在带孩子一样
派手な魔法使いやがって
用的魔法动静都这么大
お前たちは魔法学校の出身だろう
你们是魔法学校出身的吧
防御魔法中心の消耗戦のやり方でも教えているのか
还在教以防御魔法为核心的消耗战吗
少し魔法史の講義をしてやろう
稍微给你们讲点魔法史吧
ゾルトラークの対処法として開発された防御魔法は
针对「佐图拉」所开发的防御魔法
魔法そのものに対しては強い耐性を持つが
虽然对于魔法有很强的抵抗能力
物質的なものに対する防御性能は昔とほぼ変わっていない
但对于物质的防御性能 却几乎和从前的一样
当然これには明確な理由がある
当然 这是有明确缘由的
魔物や戦士の物理攻撃を防ぐには
因为要防御魔物或者战士的攻击
十分な防御性能だったからだ
这样的防御性能已经够用了
防御魔法にオーバースペックはあってはならない
防御魔法的性能绝不该超出其所需
完璧を求めれば術式がより複雑化し
如果追求完美 术式就会复杂起来
発動速度に致命的な影響が出る
最终给发动速度造成致命影响
魔法の歴史は攻撃と防御の歴史だ
魔法的历史 就是攻击与防御的历史
だから現代の攻撃魔法は物質を操るものが主流になった
所以现代的攻击魔法中 操作物质成为了主流
俺が何を言いたいのか分かるか
你们明白我想说什么了吗
俺の魔法は物質による圧倒的な質量攻撃だ
我的魔法 是拥有压倒性质量的物质攻击
勘弁してくれ痛めつける趣味はない
饶了我吧 我可不喜欢折磨人
それとも何だやっぱり殺してほしいのか
还是说 你们真的想被我杀掉吗
不用意に近づいていいのかよ
随便靠近我们真的好吗
人の体の6割は水で出来てんだぜ
人体有六成是水组成的
魔法というのはイメージの世界だ
所谓魔法 是想象的世界
人の体にどう水が配分されているのか想像できるのか
你能想象人体中的水是如何分布的吗
それらを取り出して操るイメージは
又能想象如何将水取出加以操纵吗
大量の魔力に守られている魔法使い相手に
面对被大量魔力保护着的魔法师
イメージできないものは魔法では実現できない
无法想象的事情就无法用魔法实现
それに仮にこの場に水があったとしても
而且就算这里有水
こんな小娘は脅威でも何でもない
这种小姑娘也构不成威胁
ハッタリも効かねえのか嫌な大人だぜ
虚张声势也没用吗 真是讨厌的大人
でも1つ分かったことがある
不过我明白了一件事
講釈垂れるほどの戦い好きなら
如果你好战到会摆架子说教
水のある場所で私たちをたたきのめしているはずだ
就应该会在有水的地方击溃我们
俺の役目はお前たちを寝かし付けることだ
我的任务只是哄你们睡上一阵子
このままでは魔力を削られて終わるな
这样下去 我的魔力会被耗光
悪いが早めに決着をつけるぞフリーレン
抱歉我得快点分出胜负了 芙莉莲
老いぼれめ何て戦い方しやがる
那个老糊涂 用的什么战斗方法
派手にやるなあの爺さん
那个老爷爷做得真夸张啊
この結界は大魔法使いゼーリエが施したものだ
这是大魔法师塞里厄设下的结界
力業で破壊できるようなものではない
不是靠蛮力就能破坏的
ところで昨日の晩くらいからか
话说大概从昨天晚上开始
結界を解析しているヤツがいる
有人一直在对结界进行解析
どちらにせよ無駄な行為だ
反正都是徒劳而已
この世にゼーリエを超える魔法使いがいると思うか
你觉得这世上有能超越塞里厄的魔法师吗
絶え間のない光の矢だぞ
这可是接连不断的光之箭矢
こいつは最後まで基礎的な戦闘魔法しか使っていなかった
这家伙直到最后为止 都只用了基础的战斗魔法
これではまるで見習い魔法使いに対する指導試合ではないか
这简直不就是 对待见习魔法师的指导战吗
これほどの高みに来てまだ上がいるとはな
攀登至如此境界 却还是人外有人
ラオフェンの居場所を教えて
告诉我劳芬在哪
お前が儂の立場だとして教えると思うか
换做你是我 你会说吗
ラオフェン近くに潜伏しているんでしょ
劳芬 你就藏在附近吧
止せラオフェンこいつに殺意はない
别过来 劳芬 这家伙没有杀意
リヒターと比べてもはるかに格上の魔法使いだ
甚至比里希特都要远为强大
爺さんの体には触れていない
她没有碰到老爷爷的身体
少しでも魔力を発すれば探知される
但凡释放出一点魔力 都会被她探知到
この距離なら爺さんを回収して逃げられる
这个距离 我可以带上老爷爷再逃走
あまりこういうことはしたくないんだけど
我本来不太想做这种事的
殺意がないことなど分かりきっておろうに
你明知道她根本没有杀意
でもあいつ爺さんが死なない程度には痛めつけるつもりだったよ
但她会在不杀死的前提下折磨你
それでも儂らが勝った
即便这样 也是我们赢了
爺さん何でそこまでして一級魔法使いになりたいんだよ
老爷爷为什么这么想成为一级魔法师
富も権力も欲しいものは何だって持っているんだろう
财富也好权力也罢 你想要的东西都已经有了吧
儂の故郷は北部高原の奥地でな
我的故乡在北方高原的深处
今じゃ一級魔法使いしか入れない
现在只有一级魔法师进得去
久々に墓参りに行きたかった
我想久违地回去扫个墓
ガキどもを助けに行った方がいいんじゃないか
你最好还是快去救那俩小鬼吧
もっとももう遅いかもしれんがな
虽然可能已经太迟了
リヒターはお前と対峙する前に彼女たちを殺す
里希特在跟你碰面之前就会杀掉她们
そういう合理的な判断ができる男だ
他是能做出合理判断的男人
結界の解析がちょうど終わった
我正好解析完结界了
まさかデンケンがやられるとはな
没想到邓肯居然被打败了
ガキのお守りはもう終わりだ
带小孩的任务结束了
本気で殺すつもりだなこりゃ
他是真的想杀了我们
天地がひっくり返っても
哪怕天地倒转
あのエルフの魔法使いは何者だ
那个精灵魔法师是什么人
受験者名簿によると名はフリーレン
根据考生名单的记录 她叫芙莉莲
勇者一行の魔法使いと同じ名だ
跟勇者一行人的魔法师同名
それに彼女は聖杖の証を持っていたらしい
而且她似乎也拥有圣杖之证
最後の大魔法使いか
最后的大魔法师吗
千年ぶりだというのに随分なあいさつじゃないか
千年未见 一上来的招呼就这么热情
これだから魔法使いはやめられん
就是因为这样 魔法才叫我欲罢不能
魔法の世界では天地がひっくり返ることもある
在魔法的世界里 天地也是可以反转的
まさか本当に結界を破壊するとはな
没想到你真的把结界打破了
魔法は自由であるべきだ
魔法应该是自由的
水を操る魔法使いか
操控水的魔法师吗
魔法はイメージの世界だ
魔法是想象的世界
水を操る魔法使いに雨の中で勝てるイメージができる
你们能想象自己在雨中战胜操控水的魔法师吗
多分リヒターってヤツも同じだよ
里希特他大概也一样
いや状況確認など後回しだ
不对 晚点再确认情况
焦って魔力が乱れてるぜ
你急到魔力都乱掉了
この程度の時間稼ぎ
拖延这点时间有什么…
お前が水を操る魔法を恐れた理由が
你为什么害怕操控水的魔法
物質による圧倒的な質量攻撃そのものだ
拥有压倒性质量的物质攻击
ラヴィーネ逃がさないようにね
拉维涅 别放他跑
元々逃げ場なんてないだろうが
本来也无处可跑吧
早くここから離れよう
我们快点离开这里吧
日没まで2時間だけどそれまで魔力消せるよね
距离日落只剩两小时了 你们能藏住魔力吧
消せるも何も魔力切れだよ
还说什么藏不藏住的 我们魔力都空了
俺もデンケンも魔力切れ
我和邓肯的魔力都耗光了
あと2時間だもう終わりだな
还剩两小时 已经没希望了
ラオフェン拘束を解けるか
劳芬 你能解开枷锁吗
すごい魔力だよこの拘束
这个枷锁魔力可强了
なら木の方だたたき折れ
那就把树给弄断
私ももうジルヴェーアを使えるほどの魔力は残ってないよ
我残存的魔力也没法使出吉维厄了
こういう時宮廷魔法使いならどうすると思う
这种时候宫廷魔法师会怎么做
最後まで醜くあがくんだ
我们要狼狈地挣扎到最后
他のパーティーの戦闘の痕跡を探してたどるぞ
去找找其它小队战斗过的痕迹吧
マジで基礎的な魔法しか使ってないじゃん
你真的就只会用基础魔法啊
それはフリーレン様に言ってください
请您去找芙莉莲大人说吧
そういえばあのエルフあんたの師匠だっけ
说起来那个精灵 是你的师父啊
あいつのせいでびしょぬれになっちゃったからさ
都怪她 害得我们淋成落汤鸡了
それに戦闘魔法以外だったら制限されていませんよ
另外 战斗以外的魔法没有被限制
そういえば鳥を捕まえる魔法使ってたっけ
说起来 这次你就用了捕鸟魔法来着
他にどんな魔法使えるの
那你还会什么魔法
服が透けて見える魔法とか
比如可以透视衣服的魔法
あのさ楽しくお喋りしてるところ悪いけど
那个 虽然我不想扫你们的兴
手の内はあまりさらさない方がいいんじゃないの
但是最好还是互相留一手吧
第二次試験からは僕らは敵同士なんだからさ
毕竟从第二次测试开始我们就是敌人了
でもメガネ君はもう少し打ち解けてもよかったと思うよ
但是我觉得眼镜男你有点把自己藏得太深了呢
少し離れた所に仲間の死体があった
不远处还能看见他们同伴的尸体
合格の道はもうないというのに
他们已经不满足合格条件了
シュティレだけは大事に抱えておるわ
但他们还是小心翼翼地保护着斯蒂勒
交渉でもするのか
你打算去跟他们谈判吗 邓肯
仮に儂がヤツらの立場なら金を積まれたって断る
换作我是他们 金山银山也不会答应
こういうのは理屈じゃない
这种时候讲的不是道理
隙があればシュティレを奪え
一旦有机会 立刻抢走斯蒂勒
もう魔力なんか残っちゃいないぞ
我们已经没剩什么魔力了
現時刻をもって第一次試験を終了とする
第一次测试至此正式结束
第一次試験合格者は計6パーティー18名
第一次测试共有六组十八人合格
第二次試験は3日後だ
第二次测试将在三天后举行
詳細については追って通達する
具体情况届时将通知诸位
2人が試験に行ってからもう2日か
她俩去考试已经有两天了
夜遅くまで起きていてもフェルンに怒られない
晚上睡再晚菲伦也不会对我生气
幸せ過ぎて怖いぜ
过于幸福了反而好吓人
苦労してんだな兄ちゃん
你真不容易啊 小哥